Une partie d'échecs avec mon grand-père
EAN13
9782743642501
ISBN
978-2-7436-4250-1
Éditeur
Rivages
Date de publication
Collection
Littérature étrangère rivages
Nombre de pages
320
Dimensions
20,6 x 14 x 2,6 cm
Poids
384 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Une partie d'échecs avec mon grand-père

De

Traduit par

Rivages

Littérature étrangère rivages

Offres

Autre version disponible

Roman ludique, historique, familial, d'espionnage... Une partie d'échecs avec mon grand-père est tout cela à la fois. C'est surtout un surprenant récit qui plonge au cœur du destin d'un immigré, Heinz Magnus, grand-père de l'auteur certainement à l'origine de sa vocation d'écrivain. Fuyant le fascisme allemand en 1937, Heinz se retrouve à Buenos Aires. Par la grâce de l'imagination de son petit-fils, il va devenir le héros d'un tournoi d'échecs international se déroulant sur un paquebot, côtoyant des personnages réels ou inventés. Hommage à Stefan Zweig, le livre est une traversée romanesque érudite à la Vila-Matas, aussi facétieuse que touchante.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Commentaires des lecteurs

Conseillé par
15 avril 2018

La diagonale du romancier

Brillant et enlevé, le roman d’Ariel Magnus, premier traduit en français avec brio par Serge Mestre, nous entraîne dans un jeu littéraire mêlant réalité et fiction, où l’auteur argentin, à partir du journal de son grand-père juif exilé, raconte le ...

Lire la suite

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Ariel Magnus
Plus d'informations sur Serge Mestre